Posts tagged as tips

French Oral: Important Rules

Never pronounce h at start of word (hôpital, hôtel) Il = [y] (fille, famille, s’habiller) exception = ville, tranquille, mille ‘s’ in between two vowels = [z] (television, choisir) ‘t’ = [s] in –tion, -tieux-, -tien (conversation) ‘qu’ = [k] (question) ‘ch’ = [sh] (architecte) ‘é’ = [ey] (été) ‘è’… Continue Reading →

Aural Exam Focused Listening Technique

This technique is thought to focus the listener even before hearing the tape and thus “subdue panic” and “increase exam productivity”. The technique can be summarised as follows: Read the instructions carefully (even though they always begin in the same manner, there is usually some information about the piece you… Continue Reading →

English Comparative: Modes Of Comparison

Cultural context What you need to compare: the unique world of each of your texts. Paragraph topics to do so: An attitude to an issue: Usually the majority of the world of a text will hold a certain attitude towards an issue such as education, personal freedom etc. For example,… Continue Reading →

English Comparative: Final Things To Remember

We need to return now to a quality mentioned earlier, Efficiency of Language use. As mentioned earlier you need to use suitable language for dealing with the set task, which in part focuses on the writing/ phraseology used when composing an answer as outlined above. Several things should be kept in… Continue Reading →

English Comparative: Structuring Your Answer

Clarity of Purpose This quality involves you completing the set task, here to compare your texts under a mode of comparison. The four paragraphs of your main body are where you will compare your three texts, with each paragraph focusing on a different paragraph topic. As said above, this serves… Continue Reading →

English Comparative: Approaching The Question

Before looking at the comparative genres with regard to your texts we are going to look at how to structure your answer appropriately so it adheres to the PCLM marking scheme that the marker will use to grade your answer. Questions in the comparative section ask you to respond to… Continue Reading →

Leaving Certificate French HL Paper Outline

The Leaving Certificate French Paper at Higher Level is divided into four sections: Oral Reading comprehension Written production Listening comprehension or aural.   Section Marks allocated Percentage of paper Oral 100 25% Reading Comprehension 120 30% Written Production 100 25% Aural/ Listening Comprehension 80 20% The Oral Exam The oral… Continue Reading →